Advierten riesgo de extinción de la lengua maya

La mayoría de mayahablantes son adultos mayores, lo que significa que el idioma no se transmitiendo a los hijos

Mérida, Yucatán. Uno de cada tres yucatecos habla maya, esto equivale a cerca de 575 mil 700 personas, de acuerdo con Graciela Tec Chan, jefa del Departamento de Lengua y Cultura Maya del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (Indemaya), entrevistada en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna

Las zonas sur y oriente del estado son donde se concentra la mayor cantidad de hablantes del maya, y en su mayoría son adultos mayores, lo que significa que el idioma no se está transmitiendo generacionalmente.

De hecho, en octubre de 2017, Graciela Beatriz Quinteros Sciurano, investigadora de la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) y coordinadora académica de la Comisión para la Creación de Programas de Estudio de Lengua Indígena de la Secretaría de Educación Pública (SEP), declaró que en 30 años la lengua maya podría extinguirse, ya que la mayoría de los mayahablantes son adultos mayores y las nuevas generaciones no están aprendiendo el idioma.

Al respecto, Tec Chan confirmó que múltiples investigaciones apuntan hacia la desaparición de la lengua, pero aseveró que se están haciendo esfuerzos para evitar esa situación, además de que el idioma ha logrado sobrevivir más de 500 años. Eso sí, admitió que sí existe una pérdida de mayahablantes pero insistió en que todavía hay un grupo “fuerte” de los mismos.

En este sentido, indicó que pese a los esfuerzos institucionales y en políticas públicas realizados en los últimos años para preservar el idioma, aún se discrimina a quienes lo hablan. Detalló que el problema actual radica en que, a diferencia de las ciudades, en los municipios no “tienen la conciencia” del valor de esa lengua.

“Ellos no saben lo importante que es que sigan hablando maya. Nosotros estamos más inmersos y somos más conscientes, y admitimos con orgullo cuando conocemos el idioma, lo hablamos en público y en privado. Hace falta eso en los municipios”, sostuvo.

Añadió que hasta ahora no se han presentado quejas por discriminación en el departamento de Derechos Humanos del Indemaya.

Comentó que actualmente se cuenta con intérpretes en los ámbitos de justicia y salud, pero se requieren más en este último rubro. “Ellos no lo dicen, pero sí existe la necesidad de que sean asistidos en esa área”, concluyó.

La Organización de las Naciones Unidas (ONU) declaró el 2019 como el Año Internacional de la Lengua Materna, y en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el Indemaya realiza una serie de actividades en el Gran Museo del Mundo Maya (GMMM), para mostrar la situación actual del idioma en Yucatán.

(Con informacion de La Jornada Maya)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com